Translation in cross-cultural research: an example from Bolivia
Maclean, Kate (2007) Translation in cross-cultural research: an example from Bolivia. Development in Practice 17 (6), pp. 784-790. ISSN 0961-4524.
Abstract
Translation raises ethical and epistemological dilemmas inherent in cross-cultural research. The process of communicating research participants' words in a different language and context may impose another conceptual scheme on their thoughts. This may reinforce the hegemonic terms that Development Studies should seek to challenge. The article explores the idea that a reflexive approach to translation can not only help to overcome the difficulties involved in cross-cultural research, but also be a tool with which to deconstruct hegemonic theory. It addresses the epistemological and political problems in translation, techniques of translation, and the impact of translation on the author's own research, which is used to illustrate some of the ways in which translation can support deconstruction and highlight the importance of building a framework for talking with rather than for research participants.
Metadata
Item Type: | Article |
---|---|
Keyword(s) / Subject(s): | gender and diversity, methods, Latin America and the Caribbean |
School: | Birkbeck Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Sciences > School of Social Sciences |
Research Centres and Institutes: | Gender and Sexuality, Birkbeck (BiGS), Social Research, Birkbeck Institute for (BISR) |
Depositing User: | Sarah Hall |
Date Deposited: | 08 Nov 2016 17:25 |
Last Modified: | 02 Aug 2023 17:27 |
URI: | https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/16639 |
Statistics
Additional statistics are available via IRStats2.