--- layout: post status: publish published: true title: Plagiarism by Semiotext(e) translations? wordpress_id: 9 wordpress_url: http://new.martineve.com/?p=9 date: !binary |- MjAxMC0wNy0yMiAxNDoyMzowMyArMDIwMA== date_gmt: !binary |- MjAxMC0wNy0yMiAxNDoyMzowMyArMDIwMA== categories: - Literature tags: - Foucault comments: [] ---
I have just read the disturbing case publicised by Arianna Bove in which, she alleges, Semiotext(e) essentially plagiarised her work on Foucault's translation of Kant's anthropology.
While I have not verified the claims and am in no capacity reiterating them myself, I would like to bring this to the attention of anybody considering purchasing the Semiotext(e) edition.
Arianna's case: http://www.generation-online.org/p/psylverelotringer.htm
The Semiotext(e) edition: http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?ttype=2&tid=11314
Now, aside from the ethical dilemma posed by this situation, Arianna gives an entirely compelling reason to use her translation instead of buying the Semiotext(e) edition.
She has released it free under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported license.
You can read her work: http://www.generation-online.org/p/fpfoucault1.htm
I have also mirrored it, under (obviously) the same license: http://www.martineve.com/FoucaultKant.htm
This is not only a great piece of work, but shows a spirit of generosity and CopyLeft which I find thoroughly commendable.
Thank you, Arianna.